à compter de 音標:[ak??ted]從……算起同義詞:à dater de ,à partir dea compter de ce jour ,je n'aurai plus aucun rapport avec lui
compter 音標:[k??te]v.t. 數,計算;算上,包括;計算(金額),開價;計算(數量,時間);擁有,由...組成;算入,歸入,算作v.i. 數,計數;計算,算數;具有一定重要性,起一定作用,算的上,數得上;~ avec 予以重視;~ sur 依靠i v.t. 1. 數;計算:compter les personnes présentes 統(tǒng)計出席人數 compter de l'argent 數錢 compter la dépense 計算開支 compter l'argent que l'on dépense 花錢精打細算 compter une somme à qn 付錢給某人 on ne les compte pas. 這是數不盡的。 compter ses clous de la porte [俗]在門外久等 compter ses pas 走路很慢;[轉]行動謹慎計算(時間);歷時:compter les jours 計算天數 il faut compter plusieurs heures pour faire cela. 做這件事要花好幾小時。 ses jours sont comptés. 他能夠活的日子已經屈指可數了。 il compte déjà deux ans des service. 這已經服務了兩年。 il a soixante qans bien comptés. 他有六十多歲了。 ce monument compte plus de cent ans d'existence. 這座紀念碑已豎了一百多年了。算入,包括,擁有:cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage. 包皮不算在內,這東西至少重20公斤。 ville qui compte deux millions d'habitants 擁有兩百萬居民的城市 compter qch à qn [轉]為某事感激某人 compter qn parmi ses amis 把某人算作自己人的一個朋友們je ne me compte pas au nombre des écrivains. 我算不上是作家。 compter… pour (comme) 看作,視為:compter qch pour rien 把某事看得無所謂 compter (+ inf.) 打算,想要:il compte partir demain. 他打算明天出發(fā)。 je compte bien qu'il viendra. 我算定他會來的。 sans compter que 更何況…,且不提 …ii v.i. 1. 數,計數:compter jusqu'à cent 數到一百 compter de tête 心算 sur les doigts 屈指計算 savoir compter [轉]會打算 donner sans compter 慷慨地給,毫不吝惜地給2. 結帳3. 具有重要性;算得上:cela compte beaucoup 這很重要。 compter pour du beurre [民]算不了什么la fatigue ne compte pas, pourvu que le travail en profite. 只要對工作有好處,累點兒算不了什么。被算進;算數:compter parmi les meilleurs 被算在最好的里面 il ne compte pas. 他不算在內的。 cela ne compte pas. 這個不算數的。avec 予以重視,應予考慮:compter avec qn 對某人予以重視 les pays du tiers monde sont désormais une force avec laquelle il faut compter aujourd'hui dans le monde. 第三世界已經成為世界上的一支不可忽視的力量。compter sur 依靠,信任;指望:compter sur ses propres forces 自力更生 il faut compter sur l'ardeur révolutionnaire de millions d'hommes. 必須依靠千百萬群眾的革命積級性。 compter entièrement sur qn 完全依靠某人 / j'y compte bien. 我就指望于此。 compte là-dessus et bois de l'eau fra?che. [民,諷]這是靠不住的。[樂]停唱,停奏專業(yè)辭典v.t.【音樂】停唱,停奏comptervt數近義詞dénombrer, recenser, calculer, chiffrer, évaluer, inventorier, mesurer, recenser, payer, verser
de 音標:[d]prép. [表示動作的起點,來源,由來]從,自;[表示時間的起點]從...時候起;[表示所有,所屬];[表示屬性,特性,方式,原因];[引導一間接賓語];[引導一不定式]de,du,de la,des [用在不可數的名詞前]在否定句中,用de代替直接賓語前的不定冠詞eg. est-ce que vous avez des frère ? non, je n'ai pas de frère.關于“de“的最基本的幾種用法 1)表所屬關系louimmun ami de joel joel的一個朋友2)表來源,可翻譯為"自、從“ je viens de la chine. 我來自中國在首頁文章標題后的 de qn 你現在應該知道為什么用 de 了吧3)表示性質un cours de chinois 一節(jié)漢語課un professeur de francais 一位法語老師注意:un professeur francais 意思是:一位法國教師de l'origine des espèces par voie de sélection naturelle《物種起源》de屬于,關于de base基準的de bord邊際的de chacun selon ses capacités, à chacun selon ses besoins各盡所能,按需分配de chacun selon ses capacités, à chacun selon son travail各盡所能,按勞分配de crédit信用的de fond本底的de gallium et de gadolinium鎵釓柘石榴單晶de gaz oil柴油的de grande marque高檔de haute qualité高檔de jour白班de l'extérieur à l'intérieur由表入里de l'intérieur à l'extérieur由里及表de l'ordre序列的dé音標:[de]n.m. 頂針,針箍n.m. 骰子;小方塊,[烹調]丁專業(yè)辭典【工程技術】方形楔塊;方塊機件dé【建筑】(柱座的)座身,墩身;立方形石塊;方料dém.沖模;墊塊;礅子;方塊機件;滑塊dé en béton混凝土塊dé à coudre頂針dé pr反-dé deutérationf.脫氘dé diméthylamino tétracyclinef.去甲氨基四環(huán)素dé éditionf.編輯解除dé électrificationf.消電dé électronationf.去電子[作用]dés /min.衰變數/分dés /s.衰變數/秒 / de limite邊際的de magasin à magasin倉庫至倉庫de pointe高精尖的de premier choix高檔de projet設計的de puissance動力de qualité優(yōu)質的de qualité supérieure優(yōu)質的de race純種de rechange備[用、份]的de routine常規(guī)的de rumb等角航線de référence基準的de réserve備[用、份]的,備用的,后備的de sandwich夾心的de secours(輪胎等)備用的;應急的de son de屬于,關于
A compter de cet instant, je suis le roi d'Angleterre. 從這一刻起 我 約翰 是英格蘭的國王
A compter de maintenant, pas de sexe avant le mariage. 從現在起,不允許做愛直到蜜月
A compter de demain, je vous offre une semaine de congé. 大家聽著 從明天開始 你們有一周的帶薪休假
A compter de ce congrès , tous ces derniers se réunissent à Jérusalem. 本書記載,所有門徒都聚集在耶路撒冷。
A compter de 1997 des particuliers pourront devenir membres à titre individuel. 從1997年起,個人也可成為理事會成員。
A compter de cette date, il est interdit de vendre, stocker ou utiliser l ' endosulfan comme pesticide. 從即日起,禁止將硫丹作為農藥進行銷售、儲存或使用。
A compter de ce moment, la nuit... durera... éternellement ! 永遠 啊哈哈哈哈
A compter de l ' année prochaine, le Haut Commissariat produira des tableaux pour faciliter la comparaison avec l ' année antérieure. 從明年開始難民署將制作圖表,以便更易于與上一年作比較。
A compter de mai 2013, 15 (soit 28 pour cent) de ces engagements ont été traduits dans les faits. 截至2013年5月,這些承諾中有15項(即28%)已得到執(zhí)行。
A compter de ce jour, tu mènes l'orchestre. 就由你來帶頭